Стань одним з нас!
 

Gljuk4

Пітер Пен / Peter Pan (1953) BDRip-AVC 3xUkr/Eng | Sub Ukr/Eng
Жанр: анімація, сімейний, пригоди
Країна: США

Кіностудія / кінокомпанія: Walt Disney Productions
Режисер: Хемільтон Лацке, Клайд Джеронімі, Вілфред Джексон
Ролі озвучують: Боббі Дріскол, Кетрін Боумонт, Ганс Конрід, Білл Томпсон, Хезер Енджел, Пол Коллінз, Томі Луске, Кенді Кондідо, Том Конвей.
Сюжет: Уолт Дісней кличе нас із собою в чарівну країну Небувалію, де живе дивний хлопчик, який вміє літати і відмовляється дорослішати. Це веселий вигадник, хоробрий Пітер Пен! Одного разу в пошуках власної тіні Пітер потрапляє в Лондон нашого світу і стає другом маленької Венді та її братів Майкла і Джона, і звичайно ж, він бере своїх нічних друзів з собою в Небувалію, назустріч приголомшливим пригодам. Героям належить зустрітися з феєю Дінь-дінь, дружньою ватагою Пітера Пена, врятувати індіанську принцесу Тигрову Лілею з лап піратів і битися з їх демонічним ватажком Капітаном Гаком...

Тривалість: 01:16:46
Якість: BDRip-AVC
Відео:
кодек: H.264
розмір кадру: 768x576
бітрейт: 1900 кб/с
Аудіо # 1:
мова: українська
переклад: професійний дубльований |LeDoyen Studio
кодек: AC3 2.0 стерео
бітрейт: 192 кб/с

Інформація про дубляж:

Переклад тексту та пісень: Роман Дяченко
Режисер дубляжу: Ольга Чернілевська
Музичний керівник: Тетяна Піроженко
Звукорежисери: Михайло Угрин
Ролі дублювали: Пітер Пен - Володимир Машук, Капітан Гак - Євген Малуха, Пан Смі - Максим Кондратюк, Венді - Катерина Петрашова (вокал Маргарита Мелешко), Джон - Дем’ян Шиян, Майкл - Олексій Сморігін, Здоровань - Андрій Терещук, Хитрун - Єгор Скороходько, Спритник - Кирило Свита, Близнюк 1 і Близнюк 2 - Олександр Томко, Вождь - Борис Георгієвський, Мері - Ірина Ткаленко, Джордж - Володимир Кокотунов, Оповідач - Михайло Войчук.
Жіночий хор - Тетяна Піроженко, Наталя Ногіна. Чоловічий хор - Сергій Юрченко, Володимир Трач, Василь Пудченко.
Фільм перекладено і дубльовано на студії LeDoyen Studio на замовлення Disney character voices, international
Аудіо # 2:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий | Так треба продакшн на замовлення відеокомпанії ВІККОН | Джерело звуку - VHS
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 кб/с
Аудіо # 3:
мова: українська
переклад: багатоголосий закадровий | "Озвучено Медіа Дім Рава"
кодек: AC3 2.0
бітрейт: 192 Кбіт/с
Аудіо # 4:
мова: англійська
переклад: оригінал
кодек: AC3 5.1
бітрейт: 448 кб/с
Субтитри:
мова: українська (повні, Blu-Ray CEE), англійська (SDH)
тип: програмні (м'які)
формат: *.srt

Джерело:
Подяки:
п. NemoInFire, п. taramon та п. MutuLI за звукові доріжки



Востаннє змінено Gljuk4 (22 Гру 2021, 17:17); всього редагувань: 1

Тему було перенесено з форуму Незабаром на трекері на форум Мультфільми
staf777
Показати повідомлення:    

Поточний час: 28-Бер 22:22

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли