Стань одним з нас!
 

Anonymous

Олександр Ільченко. Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця (1984) [djvu] | Оцифровано Гуртом Мова: українська
Опис:Український химерний роман з народних уст про звитяжні, сумні та веселі пригоди Козака Мамая-лукавого філософа, насмішника та чародія.
Пісні та вірші, набрані в книзі курсивом, склав до цього роману (в роки 1944 — 1957) Максим Рильський

ОГЛАВ

ЗАСПІВ
Трохи про український характер 4
КНИГА ПЕРША
Починається пісня перша 99
Пісня друга, теж не без пригод 182
Пісня третя, вечірня й нічна 263
КНИГА ДРУГА
Четверта пісня, клечальна 329
Хай бринить пісня п’ята 398
Пісня шоста, московська 450
ПРОРОЧИЙ ПРОМІНЬ
По мові — передмова 518
Інші видання роману на Гуртом:
Ільченко О. Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця (1958) [djvu]
Ільченко О. Є. Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця (2009) [PDF]
Та роман у форматі fb2, створений ArmanDragon із видання 2009 року:
Ільченко О. Є. Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця (2009) [fb2]
Автор: Олександр Ільченко (Ільченко Олександр Єлисейович (04 червня 1909— 16 вересня 1994))
Ілюстрації: Олександра Данченка
Місце видання: Київ
Видавництво: Видавництво художньої літератури "Дніпро"
Формат: djvu
Кількість сторінок: 520
Джерело: Оцифровано для Гуртомкнига оцифрована у рамках проекту
"Оцифрування книг Гуртом"
Показати повідомлення:    

Поточний час: 20-Кві 12:07

Часовий пояс: UTC + 3


Ви не можете створювати нові теми на форумі
Ви не можете відповідати в темах на форумі
Ви не можете редагувати свої повідомлення на форумі
Ви не можете видаляти свої повідомлення на форумі
Ви не можете голосувати в опитуваннях на форумі
Ви не можете прикріплювати файли
Ви не можете завантажувати файли